28 de mayo, 2008
Buenas noches amados Maestros, son las 12,05 de la medianoche y no sé si esto es un llamado o simplemente es mi propia agitación, porque estuve leyendo información que me parece sumamente importante para el conocimiento de toda la humanidad y sin embargo, por la barrera del idioma no está accesible al público de habla hispana.
Dentro de mis capacidades o poderes de tercera dimensión, no tengo posibilidad de superar esta barrera. Tengo la posibilidad, sí, de ponerme a traducirlo, pero siempre con el pequeño sentimiento de culpa. Es un sentimiento muy pequeño porque hago prevalecer la importancia que tiene este material para ser conocido en este momento de la vida del planeta.
He estado leyendo como dos horas esto y se ha ido acentuando mi taquicardia, por eso me he levantado y he venido a la computadora y puesto el grabador, pero no sé si es un llamado o si es simplemente una expresión de todo lo que yo siento, de todo lo que vibra en mí, no lo sé, pero por las dudas me conecto.
Quiero aclarar que sé que yo, como Alexiis, tengo la posibilidad y la capacidad de invocar a los Maestros, al Maestro que sea, lanzando el llamado y que con seguridad recibo respuesta. Pero ahí otra vez prevalece el temor de tercera dimensión de Anita, si recibo la respuesta que quisiera recibir, ¿Me lo voy a creer o voy a creer que es un invento mío? Ahí está mi gran discordia, porque los milagros que me han sucedido la vez pasada con otro Maestro*, sé que no puedo pedir que se repitan en el mismo sentido.
Así que si puedo recibir una orientación, bienvenida sea. Quedo esperando con todo mi amor. . .
Buenas noches amados Maestros, son las 12,05 de la medianoche y no sé si esto es un llamado o simplemente es mi propia agitación, porque estuve leyendo información que me parece sumamente importante para el conocimiento de toda la humanidad y sin embargo, por la barrera del idioma no está accesible al público de habla hispana.
Dentro de mis capacidades o poderes de tercera dimensión, no tengo posibilidad de superar esta barrera. Tengo la posibilidad, sí, de ponerme a traducirlo, pero siempre con el pequeño sentimiento de culpa. Es un sentimiento muy pequeño porque hago prevalecer la importancia que tiene este material para ser conocido en este momento de la vida del planeta.
He estado leyendo como dos horas esto y se ha ido acentuando mi taquicardia, por eso me he levantado y he venido a la computadora y puesto el grabador, pero no sé si es un llamado o si es simplemente una expresión de todo lo que yo siento, de todo lo que vibra en mí, no lo sé, pero por las dudas me conecto.
Quiero aclarar que sé que yo, como Alexiis, tengo la posibilidad y la capacidad de invocar a los Maestros, al Maestro que sea, lanzando el llamado y que con seguridad recibo respuesta. Pero ahí otra vez prevalece el temor de tercera dimensión de Anita, si recibo la respuesta que quisiera recibir, ¿Me lo voy a creer o voy a creer que es un invento mío? Ahí está mi gran discordia, porque los milagros que me han sucedido la vez pasada con otro Maestro*, sé que no puedo pedir que se repitan en el mismo sentido.
Así que si puedo recibir una orientación, bienvenida sea. Quedo esperando con todo mi amor. . .
Ayayay Alexiis, sabes perfectamente que todo el tiempo he estado junto con vos. Soy KIRAEL, es mi material, mi información lo que has estado leyendo, con la que desde tanto tiempo resuenas. No solamente como resuenas con muchos otros Maestros. . . .
NOTA: Mientras estoy escribiendo esto siento un aumento de la agitación en todo el cuerpo, siento que me recorre una energía como si fuesen burbujas energéticas.
En primer momento se me manifestó en la frente, creí que era un cabello que se habia puesto ahí, pero por más que traté de sacarlo no hubo caso, persistió.
Finalmente siento como si están trabajando conmigo, a lo mejor alistando más y más mi cuerpo, así que le doy la bienvenida y quedo en tranquilidad antes de seguir la trascripción.
Pasan los minutos pero por una vez tengo que permitir que mi cuerpo viva su experiencia y no hacer prevalecer la información. Sé que la voy a sacar, estando grabada no se pierde, pero lo de mi cuerpo sí, si no lo dejo actuar estoy haciendo respiración pránica, viendo como todas las chispas doradas se van introduciendo a mi cuerpo, nutriéndolo e iluminándolo. Ha pasado casi un cuarto de hora antes de que esté en condiciones de seguir con la desgrabación.
.............. que están llegando a través tuyo y a través de otros y cuyo material traduces. Sabes que nuestra relación es mucho más antigua, porque se remonta a tiempos Lemurianos y más antiguos aún.
En vos esta lectura está produciendo el despertar, el tomar conciencia conscientemente, valga la formulación, de todo lo que necesita saber la humanidad.
Yo sé que estos días pasados has buscado todo el material disponible sobre el Cinturón Fotónico y vos misma has manifestado que, tanto se ha hablado de ello, y ni siquiera han sabido lo que realmente representa. Por eso te has puesto a traducir y traducir cada palabra que encontraste. Bien hecho.
Esta información tiene que ser compartida, no pueden existir barreras de idiomas. Esto yo lo autorizo, porque sé que no hay un intercambio financiero de por medio. El intercambio financiero es lo que tendría que prohibir totalmente, porque el rédito le corresponde a Kahu, mi médium, que es el que durante años se ha brindado y que ha traído este material a la tierra. Yo he podido usarlo como médium para manifestarme y de esa forma toda esta información ha sido brindada.
Lamentablemente, y digo con toda honestidad – lamentablemente – hay las barreras de idiomas y hay una falta de posibilidad de hacer llegar esta información en el idioma comprensible para la gente de habla hispana, a ver – estas cosas a mí no me nacen normalmente, no me nace y no me gusta hacerlo – pero sé que tengo que brindar una cierta claridad acá. Esta información es necesario que sea compartida, pero no puede ser comercializada. La parte comercial corresponde a la Iglesia de Luz de Honolulu.
Entonces, todo lo que puedas transmitir de lo que aprendes de mí, lo puedes hacer siempre y cuando no cobres por ello y no lucres con ello. Nadie que reciba esta información está autorizado a lucrar con ello. Quiero dejar esto totalmente claro, quiero dejar esto como constancia para resguardarte a vos Alexiis, como canal y como traductora de este material y también resguardarlo a mi médium, porque él se merece toda la consideración.
Que él en este momento no disponga de los medios como para encarar estas traducciones con la celeridad que haría falta, es otra cosa, porque se está dedicando de otra manera a beneficiar a la humanidad con la apertura de las clínicas de Sanación con las Células de Signatura y muchas otras cosas de las que ustedes ni siquiera saben y tampoco viene al caso mencionarlas aquí.
Aquí solamente se trata que esta información sea brindada. Sea brindada por vos ya sea como traducción o en su caso también la puedes bajar de los Archivos Cósmicos de las bibliotecas etéreas, todo eso está contenido ahí.
Así que esto va a ser un trabajo que llega al mundo de habla hispana para ayudarle en esta época antes y durante el Gran Cambio. El Gran Cambio de Conciencia que se va a producir, del que tanto se habla y en el que ya en realidad están inmersos, pero hay muchas cosas, como la que pasó con la energía fotónica, que no sabían el real beneficio.
Yo sé que muchas veces has comparado información recibida por otros lados y tu comentario era, “Qué raro que ninguno de los Maestros tradicionales, con los que normalmente trabajas, mencionaste a Tobías, mencionaste a Kryon y me mencionaste a mí, confirmaban esos comentarios o esas informaciones”. Ahora, para tu gran sorpresa, al leer esto y ponerte a traducirlo, has visto que hablo de la auto-sanación, que hablo de la energía libre, que explico muchas cosas que han estado en el aire, sin estar fundamentadas y respaldadas por uno de nosotros, que somos los instructores que hemos venido al planeta para brindar esta información.
Entonces sí es necesario que esto se transmita, sí es necesario que se dé a conocer y desde ya te autorizo plenamente a que te dediques a esto, porque es necesario. Usa toda tu capacidad, toda tu capacidad como canal, como investigadora – como lo has sido Alexiis durante muchos eones de tiempo – y junta toda la información pertinente que se necesita conocer en este momento.
Esto es mi autorización con respecto a la labor que estás haciendo y hoy he venido solamente para respaldar eso, porque sé de tu rectitud, de tu forma de proceder y lo único que puedo volver a mencionar es que este material no es un material comerciable, no se puede negociar, no se puede vender, se puede compartir desde el amor del corazón y eso es todo.
Los dejo con todo mi amor como siempre, Yo Soy KIRAEL.
* A lo que me refiero es la autorización de traducir todo el material
del libro de Jonette Crowley, el Águila y el Cóndor, habiendo preferido
ella que esto sea compartido con el público de habla hispana, dejando
de lado su ganancia material.
No hay comentarios:
Publicar un comentario